KazueKuroshi Novel adalah terjemahan novel web amatir Jepang. Dengan blog ini, saya harap saya akan lebih bersemangat untuk terus menghadirkan lebih banyak bab baru setiap minggu. KazueKuroshi Novel akan merilis setiap minggunya. Jadi yakinlah, meskipun Anda masih bisa membacanya secara gratis. Saya tidak akan pernah memaksa siapa pun untuk menyumbang, jika Anda mau. saya akan berterima kasih dari lubuk hati saya jika ada yang ingin menyumbang kepada saya.

KazueKuroshi Novel
Night Mode

CloudHosting Terbaik

Anata wo Akiramekirenai Moto Iinazuke ja Dame desu ka? Volume 1 Prolog

Bab yang disponsori oleh Trakteer,

Dukung saya di Trakteer agar saya semangat untuk updatenya



Dōmo arigatōgozaimasu~

——————————————————————————————————————————————

Genre
Comedy ,Ecchi ,Harem ,Romance ,School Life


Volume 1 - Prolog



Saya memiliki teman masa kecil bernama Shiroki Tsubasa, seorang gadis seumuran dengan saya yang kebetulan rumahnya bersebelahan dengan rumah saya. Dia agak tertutup dengan suara yang lemah lembut, sedemikian rupa sehingga Anda tidak akan meninggalkannya sendirian. Saat itu, saya tinggal di sebuah kota pedesaan jauh di pegunungan Fukuoka, jadi semua keluarga di sekitar sini pada dasarnya saling mengenal satu sama lain. Pergi ke sekolah, menghabiskan waktu di luar sekolah, saya pikir Tsubasa selalu berada di sisi saya. Kami bermain lempar tangkap bola, pergi ke pantai bersama keluarga, dan bermain-main sepanjang waktu. Kami mungkin tidak memiliki album foto yang bisa membuat kami emosional, tetapi gambar-gambarnya tetap jelas di kepala saya. Kami hanyalah sepasang teman biasa di sekolah dasar, bergaul tanpa ada rasa khawatir... Namun suatu hari, kedua Ayah kami memutuskan bahwa inilah saatnya untuk mengubah hubungan kami.


"Mulai hari ini... Nanato, Tsubasa, kalian berdua adalah keluarga. Kalian harus melindungi dan bekerja untuk keluarga kalian mulai sekarang."


Ayah kami sangat marah dan memutuskan hal ini di saat-saat genting. Berkat itu, kami terpaksa berhenti menjadi teman biasa. Saya mulai merasa aneh dengan Tsubasa, tidak dapat berbicara dengannya seperti yang kami lakukan sebelumnya. Hal ini menyebabkan saya semakin jarang bermain dengannya, dan saya mulai secara aktif menghindari kontak atau percakapan apa pun. Dan akhirnya, paku terakhir di peti mati tiba, benar-benar merobek-robek kami-Pada musim semi tahun ke-5 di sekolah dasar, orang tua saya bercerai, dan diputuskan bahwa saya akan pindah ke Tokyo bersama ibu saya.


"... Aku akan selalu mencintaimu."


Itu adalah kata-kata terakhir Tsubasa. Saya masih ingat dengan jelas pemandangan dia melambaikan tangannya dengan wajahnya yang kotor karena ingus dan air mata. Saya masih menyesal tidak mengatakan apa-apa kepada Tsubasa sebelum kami berangkat. Tapi, saya tidak menangis. Meskipun ini adalah momen yang sangat emosional, saya tidak merasakan apa-apa. Karena... saya tahu ini akan terjadi pada akhirnya. Selalu, selamanya, sepanjang hidup Anda, ide-ide seperti ini tidak akan pernah ada. Di mana ada awal, pasti ada akhir. Pertemuan mengisyaratkan perpisahan. Memiliki seseorang yang dekat dengan Anda juga berarti Anda akan kehilangan mereka pada akhirnya. Saya selalu siap menghadapi kemungkinan bahwa saya harus mengucapkan selamat tinggal kepada Tsubasa suatu hari nanti. Namun, saya yang dulu tidak tahu-bahwa terkadang, reuni bisa terjadi setelah perpisahan.


 


<< Prev | List of Contents | Next >>

Episode Lainnya

Post Lainnya